Hartmann Fachübersetzungen

Dolmetscher und Übersetzer

öffnet in 5 Std. 12 Min.
Zeiten
Route Anrufen

Kontakt

0341 65830071

Unsere aktuellen Öffnungszeiten:

  • Montag- heute 09:00 ‐ 17:00
  • Dienstag 09:00 ‐ 17:00
  • Mittwoch 09:00 ‐ 17:00
  • Donnerstag 09:00 ‐ 17:00
  • Freitag 09:00 ‐ 17:00
  • Samstag geschlossen
  • Sonntag geschlossen

Über uns

Fachübersetzungen für Technik und Recht in über 30 Sprachen - mit Qualität, Präzision und Beglaubigung Willkommen bei Hartmann Fachübersetzungen - Ihrem zuverlässigen Partner für professionelle Fachübersetzungen in den Bereichen Technik, Recht und Wirtschaft. Unser Übersetzungsbüro bietet seit über 30 Jahren spezialisierte Übersetzungen in mehr als 30 Sprachen an. Ob technische Handbücher, Bedienungsanleitungen, Softwaretexte, Verträge oder beglaubigte Dokumente - wir liefern präzise und kontextgerechte Übersetzungen auf höchstem Niveau. Unsere Fachgebiete Wir bieten qualifizierte Übersetzungen unter anderem für folgende Dokumentarten und Branchen: - Technische Dokumentation: Handbücher, Bedienungs- und Programmieranleitungen, Softwarebeschreibungen, Benutzeroberflächen - Rechtliche Unterlagen: Verträge, Gerichtsurteile, Handelsregisterauszüge, Apostillen, notarielle Urkunden - Private Dokumente: Zeugnisse, Führungszeugnisse, Scheidungsurteile, Eheurkunden - auch mit Beglaubigung - Fachübersetzungen in Bereichen wie Maschinenbau, Automatisierungstechnik, erneuerbare Energien, Messtechnik und mehr Übersetzungen mit Mehrwert: Menschlich, nicht maschinell Bei uns arbeiten ausschließlich erfahrene Fachübersetzer, keine KI-generierten Systeme oder automatische Tools. Jede Übersetzung wird individuell bearbeitet - mit fachlichem Know-how, sprachlicher Präzision und solidem technischen Fachwissen bzw. juristischem Hintergrundwissen. Warum »Hartmann Fachübersetzungen«? - Höchste Fachkompetenz: Der Inhaber, Hans-Albrecht Hartmann, verfügt über 40 Jahre Erfahrung als diplomierter Übersetzer und Dolmetscher - Maßgeschneiderte Lösungen: Individuelle Beratung und projektbezogene Umsetzung - Direkte Kommunikation: Persönlicher Kontakt ohne Umwege - der Inhaber Hans-Albrecht Hartmann steht für Qualität aus erster Hand - Kulturelle Sensibilität: Ihre Texte kommen nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell überzeugend an Qualität, auf die Sie sich verlassen können Mit einem fundierten Verständnis sowohl für Sprache als auch für komplexe Fachinhalte sorgt unser Team dafür, dass Ihre Übersetzung den hohen Ansprüchen internationaler Kommunikation gerecht wird. Ob für geschäftliche, rechtliche oder technische Zwecke – bei uns sind Ihre Dokumente in besten Händen.

Schwerpunkte und Leistungen

Fachübersetzungen
Juristische Übersetzungen

Noch keine Bewertungen für Hartmann Fachübersetzungen

Ganz nach unten scrollen für mehr Dolmetscher und Übersetzer in Leipzig