Dolmetscher und Übersetzer
in Freiburg im Breisgau

Aktuelles Angebot/Hinweis

Kontaktlose Übergabe von Urkunden im Außenbriefkasten zum Angebot

Schwerpunkte und Leistungen

Lieferung möglichEnglischFranzösischFachübersetzungenSpanischBeglaubigte ÜbersetzungvereidigtZeugnisübersetzungSimultandolmetscherjuristische ÜbersetzungenÜbersetzungLektoratSprachendienstKorrektoratKorrekturBegleitdolmetschenKorrekturlesenFlüsterdolmetschenArztberichtübersetzungTranslationApprobationenAusweisAutorenbetreuungBeeidigte DolmetscherinEnglischkorrektoratGeburtsurkundeJustizdolmetscherNotariatsdolmetschensimultanTextcoachingText korrigierenTextoptimiereungÜbersetzung FinanztexteÜbersetzungslektoratUrkundenübersetzerUrkundenübersetzungenVereidigter DolmetscherVereidigter ÜbersetzerVerhandlungsdolmetscherVertragsübersetzungenWir sind für Sie da

Öffnungszeiten

Mo

09:00 - 17:00

Di

09:00 - 17:00

Mi

09:00 - 17:00

Do

09:00 - 17:00

Fr

09:00 - 17:00

Sa

09:00 - 17:00

So

09:00 - 17:00

Zusätzliche Öffnungszeiten-Angaben

Kein Publikumsverkehr -- kontaktlose Bearbeitung -- Einwurf von Dokumenten am Außenbriefkasten möglich

Zusätzliche Firmendaten

Gesellschaftsform
Einzelunternehmen
Eigentümer
Dr. Mara Huber
Geschäftsführer
Dr. Mara Huber
Gründungsjahr
1984

Unternehmensbeschreibung

Dolmetschen, Übersetzung, Lektorat oder ein Auftragstext:

Ich arbeite selbst für Sie – und das ist heute etwas Besonderes.

Es bedeutet:

  • Direkte Kommunikation statt Agentur – kein Umweg, kein Zeitverlust.
  • Sie wissen von Anfang an, wer Ihre Arbeit macht – keine anonymen Unterauftragnehmer.
  • Ihr Geld geht zu 100% in die Qualität der Arbeit – nichts wird abgeschöpft.
  • Ich dolmetsche und erstelle Urkunden- und Fachübersetzungen mit Berufserfahrung seit 1984, mit Bildung, Lebenswissen, Sprachgefühl und Liebe zum Detail – keine maschinelle Massenproduktion.

Übersetzen mit Lebenswissen

Eine Übersetzung, die gut lesbar ist und den Sinn, aber auch den Stil und die Feinheiten des Quelltexts lebensecht überträgt, muss von Hand gemacht werden. Von einer Person, die weiß, wie sich das Geschriebene für Menschen beider Kulturen anfühlt, weil sie beide Kulturen selbst erlebt hat. Ich bin damit vertraut, auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch zu sprechen, zu schreiben, zu denken und zu fühlen. Fachübersetzungen erfordern außerdem Verständnis für die Inhalte, das heißt: Bildung, Wissen, Erfahrung. Und das bringe ich mit.

Beeidigte / beglaubigte Übersetzungen

Als öffentlich bestellte und beeidigte Urkunden-Übersetzerin bin ich ermächtigt, Urkunden aus dem Deutschen ins Englische und aus dem Englischen ins Deutsche zu übersetzen. Diese Fachübersetzungen werden von Behörden anerkannt, auch im Ausland.

Dolmetschen, auch mit Beeidigung

Wer einen Dolmetscher braucht, ist oft gestresst. Er muss z.B. vor einer Behörde in einem fremden Land antreten, nicht immer aus erfreulichen Gründen, oder mit einem Arzt sprechen, einen Vertrag abschließen, mit Geschäftspartnern verhandeln, die er nicht versteht, oder auch nach langem „Papierkrieg“ endlich eine Eheschließung anmelden. In solchen Situationen stelle ich mit Einfühlungsvermögen und Respekt sicher, dass beide Seiten genau verstehen, worum es geht.

Korrektur / Lektorat Deutsch und Englisch

Selbst geschriebene oder übersetzte Texte zu korrigieren ist schwer. Man liest das, was man gemeint hat – nicht das, was wirklich auf der Seite steht. Wenn ein Text wirklich frei von Fehlern, gut zu lesen und schlüssig sein soll, sollte man ihn von einer Person lesen lassen, die nicht weiß, was man gemeint hat. Die sich aber mit Sprache, Stil und Logik auskennt.

Auftragstexte / Beratung Deutsch und Englisch

Es gibt Ghostwriter, die für andere Doktorarbeiten und ähnliches schreiben. Leistungen dieser Art biete ich nicht an, sondern Reden, Biografien und Copywriting für Werbung und Marketing. Wenn eine vorläufige Fassung vorliegt, berate ich den Autor, wie er den Text optimieren kann.

Sprachunterricht

Ich gebe individuellen Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Englisch, Französisch und Spanisch. Eines meiner Spezialgebiete ist Business / Financial English. Material und Termine können absolut flexibel gemeinsam gewählt werden.

Bildergalerie

Impressum

Dr. Mara Huber
Sternwaldstr. 9
79102 Freiburg

 

Wie viele Dolmetscher und Übersetzer gibt es in Baden-Württemberg?

Unternehmensdichte

Hier finden Sie die Anzahl der Unternehmen für Dolmetscher und Übersetzer bei GoYellow, die auf 10.000 Einwohner kommen.

Zum Monitor

Keine Bewertungen für Dr. Mara Huber, Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin, Lektorin

Leider liegen uns noch keine Bewertungen vor. Schreiben Sie die erste Bewertung!

Dr. Mara Huber, Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin, Lektorin

Wie viele Sterne möchten Sie vergeben?


Welche Erfahrungen hatten Sie dort?

In Zusammenarbeit mit

Dr. Mara Huber, Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin, Lektorin in Freiburg im Breisgau ist in den Branchen Dolmetscher und Übersetzer und Lektorate und Korrektorate tätig. Dr. Mara Huber, Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin, Lektorin wurde im Jahr 1984 gegründet. Dr. Mara Huber leitet das Unternehmen. Das Unternehmen ist ein Einzelunternehmen. Dr. Mara Huber, Vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin, Lektorin hat als Eigentümer Dr. Mara Huber.